Bible en ligne - Darby

» Accueil  » Bible en ligne  » 2 Samuel 1  
Concordance :  
Louis Segond Darby Martin Ostervald King James

Ecouter 2 Samuel 1 (LS)

1 : 1 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et il arriva, après la mort de Saül, quand David fut revenu d'avoir frappé Amalek, que David habita deux jours à Tsiklag.
1 : 2 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et, le troisième jour, voici, un homme vint du camp, d'auprès de Saül, ses vêtements déchirés et de la terre sur sa tête; et aussitôt qu'il arriva auprès de David, il tomba contre terre et se prosterna.
1 : 3 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et David lui dit: D'où viens-tu? Et il lui dit: Je me suis échappé du camp d'Israël.
1 : 4 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et David lui dit: Que s'est-il passé? raconte-le-moi, je te prie. Et il dit que le peuple s'était enfui de la bataille, et que beaucoup d'entre le peuple étaient tombés et étaient morts, et que Saül aussi et Jonathan, son fils, étaient morts.
1 : 5 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et David dit au jeune homme qui lui racontait ces choses: Comment sais-tu que Saül et Jonathan, son fils, sont morts?
1 : 6 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et le jeune homme qui lui racontait, dit: Je passais par aventure sur la montagne de Guilboa; et voici, Saül s'appuyait sur sa lance, et voici, les chars et les gens de cheval le serraient de près.
1 : 7 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et il se tourna en arrière et me vit, et m'appela; et je dis: Me voici.
1 : 8 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et il me dit: Qui es-tu? Et je lui dis: Je suis Amalékite.
1 : 9 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et il me dit: Tiens-toi, je te prie, sur moi et tue-moi, car l'angoisse m'a saisi, parce que ma vie est encore toute en moi.
1 : 10 Segond Darby Martin Ostervald King James
Alors je me suis tenu sur lui, et je l'ai mis à mort; car je savais qu'il ne vivrait pas après sa chute; et j'ai pris la couronne qui était sur sa tête et le bracelet qui était à son bras, et je les ai apportés ici à mon seigneur.
1 : 11 Segond Darby Martin Ostervald King James
Alors David saisit ses vêtements et les déchira; et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même;
1 : 12 Segond Darby Martin Ostervald King James
et ils menèrent deuil, et pleurèrent, et jeûnèrent jusqu'au soir sur Saül et sur Jonathan, son fils, et sur le peuple de l'Éternel, et sur la maison d'Israël, parce qu'ils étaient tombés par l'épée.
1 : 13 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et David dit au jeune homme qui lui avait rapporté ces choses: D'où es-tu? Et il dit: Je suis fils d'un homme étranger, d'un Amalékite.
1 : 14 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et David lui dit: Comment n'as-tu pas craint d'étendre ta main pour tuer l'oint de l'Éternel?
1 : 15 Segond Darby Martin Ostervald King James
Alors David appela un des jeunes hommes et lui dit: Approche et jette-toi sur lui! Et il le frappa, et il mourut.
1 : 16 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et David lui dit: Ton sang soit sur ta tête, car ta bouche a témoigné contre toi, disant: J'ai mis à mort l'oint de l'Éternel.
1 : 17 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et David prononça sur Saül et sur Jonathan, son fils, cette complainte;
1 : 18 Segond Darby Martin Ostervald King James
et il dit d'enseigner aux fils de Juda le chant de l'Arc; voici, il est écrit au livre de Jashar:
1 : 19 Segond Darby Martin Ostervald King James
Ton ornement, ô Israël, est tué sur tes hauts lieux. Comment les hommes forts sont-ils tombés!
1 : 20 Segond Darby Martin Ostervald King James
Ne le racontez pas dans Gath, n'en portez pas la nouvelle dans les rues d'Askalon; de peur que les filles des Philistins ne se réjouissent, de peur que les filles des incirconcis ne tressaillent de joie.
1 : 21 Segond Darby Martin Ostervald King James
Montagnes de Guilboa, qu'il n'y ait pas de rosée, pas de pluie sur vous, ni des champs d'offrandes; car là fut jeté comme une chose souillée le bouclier des hommes forts, le bouclier de Saül, comme s'il n'eût pas été oint d'huile.
1 : 22 Segond Darby Martin Ostervald King James
L'arc de Jonathan ne se retirait pas du sang des tués et de la graisse des hommes forts; et l'épée de Saül ne retournait pas à vide.
1 : 23 Segond Darby Martin Ostervald King James
Saül et Jonathan, aimés et agréables dans leur vie, n'ont pas été séparés dans leur mort. Ils étaient plus rapides que les gypaëtes, plus forts que les lions.
1 : 24 Segond Darby Martin Ostervald King James
Filles d'Israël, pleurez sur Saül, qui vous revêtait d'écarlate, magnifiquement, qui a couvert vos vêtements d'ornements d'or.
1 : 25 Segond Darby Martin Ostervald King James
Comment les hommes forts sont-ils tombés au milieu de la bataille! Comment Jonathan a-t-il été tué sur tes hauts lieux!
1 : 26 Segond Darby Martin Ostervald King James
Je suis dans l'angoisse à cause de toi, Jonathan, mon frère! Tu étais pour moi plein de charmes; ton amour pour moi était merveilleux, plus grand que l'amour des femmes.
1 : 27 Segond Darby Martin Ostervald King James
Comment sont tombés les hommes forts, et sont péris les instruments de guerre!
NEWS AIMG
AGENDA / CALENDRIER
Effectuez vos paiements via PayPal : une solution rapide, gratuite et sécurisée